Keine exakte Übersetzung gefunden für المصرف الادخاري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المصرف الادخاري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las mujeres tailandesas pueden tener acceso al crédito a través del programa del Banco Popular gestionado por la Caja de Ahorros del Estado.
    يتاح للمرأة التايلندية الحصول على الائتمان عن طريق مشروع المصرف الشعبي الذي يديره مصرف الادخار الحكومي.
  • 5) El banco, la caja de ahorros o la caja de ahorro y préstamo no podrán hacer saber ni a sus clientes ni a terceros que han transmitido o transmitirán datos y documentación al juez de instrucción.”
    (5) لا يجوز للبنك أو للمصرف الادخاري أو لهيئة المدخرات - القروض أن تكشفوا لعملائهم أو لأشخاص ثالثة عن إرسال، أو نية إرسال، البيانات والمستندات إلى قاضي التحقيق“.
  • El sospechoso visitó el Pacific Bank de Modesto y el Fresno Savings and Loan una semana antes de que los atracaran.
    زار المُشتبه به مصرف ،(باسيفيك موديستو) ومصرف (فريسنو) للإدخار .قبل أسبوع من سرقتهما
  • Cuando el fiscal le presente una petición debidamente fundamentada, el juez de instrucción podrá expedir un mandamiento para que un banco, una caja de ahorros o una caja de ahorro y préstamo le comuniquen esa información.
    ولقاضي التحقيق، بناء على اقتراح مسبب حسب الأصول من جانب مدعي الدولة، أن يأمر المصرف أو بنك الادخار أو دائرة المدخرات - القروض بالكشف له عن تلك المعلومات.
  • 2) El banco, la caja de ahorros o la caja de ahorro y préstamo comunicarán inmediatamente al juez de instrucción los datos y la documentación que se mencionan en el párrafo precedente.
    (2) يبادر المصرف أو بنك الادخار أو دائرة المدخرات - القروض بإرسال البيانات والمستندات المشار إليها في الفقرة السابقة إلى قاضي التحقيق.
  • En el mandamiento, el juez de instrucción fijará el plazo durante el cual el banco, la caja de ahorros o la caja de ahorro y préstamo han de transmitirle dicha información.
    ويحدد قاضي التحقيق في الأمر الصادر الفترة الزمنية التي يتولى فيها المصرف أو بنك الادخار أو هيئة المدخرات - القروض تزويده بتلك البيانات.
  • - El Ministerio de Justicia supervisa a las notarías, las agencias de servicios jurídicos, los abogados y otros juristas especializados independientes cuando efectúan una transacción financiera en nombre o a solicitud de sus clientes en relación con los siguientes tipos de actividades: la compra y venta de bienes raíces; la administración de dinero, valores o activos de otro tipo de sus clientes; el manejo de cuentas bancarias y cuentas de ahorros o de títulos valores; la creación y oferta de trabajo o la administración de personas o entidades jurídicas; y la adquisición y venta de empresas en propiedad.
    - وزارة العدل بجمهورية بيلاروس، تمارس الرقابة على موثقي العقود والمؤسسات التي تقدم الخدمات القانونية، والمحامين وغيرهم من مزاولي المهن القانونية المتخصصة - إذا قاموا باسم عملائهم أو بتفويض منهم - بتنفيذ عمليات مالية ذات صلة بالأنواع التالية من الأنشطة: شراء وبيع الممتلكات غير المنقولة؛ إدارة الأموال النقدية والأسهم والسندات أو غير ذلك من الأصول المملوكة للعميل؛ إدارة الحسابات المصرفية وحسابات الادخار أوحسابات الأسهم والسندات؛ تأسيس الأشخاص الاعتباريين والمؤسسات وتيسير أعمالهم وإدارتها، وكذلك حيازة وبيع المؤسسات باعتبارها من الممتلكات؛
  • En la Ley para la prevención del blanqueo de dinero (Gaceta Oficial de la República Federativa de Yugoslavia, No. 53/01), se prevén las disposiciones y medidas que deben adoptar todos los bancos y demás instituciones financieras, las cajas de ahorro postales, el Banco Nacional, el Organismo de Cuentas y Pagos, las organizaciones de seguros, las bolsas de valores, los corredores y todas las demás entidades que llevan a cabo transacciones monetarias.
    ينص قانون منع غسل الأموال الوارد في العدد 53/10 من الجريدة الرسمية على تدابير وإجراءات يتعين أن تطبقها جميع المصارف والمؤسسات المالية الأخرى وهيئات الادخار البريدي، والمصرف الوطني ووكالة الحسابات والمدفوعات، وشركات التأمين وسوق الصرف والسماسرة وسائر الكيانات التي تجري معاملات نقدية.
  • • Las actividades desarrolladas por los Grupos Femeninos de Ahorro y Crédito y los bancos Nissa, que reúnen a más de 28.652 mujeres (3.495 en los primeros y 25.157 en el segundo) muestran que la cuantía de los créditos que se distribuyen representa aproximadamente el 10,8% de los créditos otorgados a nivel nacional a través de las instituciones de microfinanciación en 2001 (1.115 millones de ouguiya).
    • والأنشطة المضطلع بها من قبل التجمعات النسائية للادخار والائتمان ومصرف نيسا، والتي تشمل ما يزيد عن 652 28 امرأة (495 3 عضوة بالتجمعات و 157 25 عضوة بالمصرف)، توضح أن مبالغ الائتمانات الموزعة تمثل ما يقرب من 10.8 في المائة من الائتمانات الممنوحة على الصعيد الوطني من خلال مؤسسات التمويل على نطاق صغير في عام 201 (115 1 مليون أوقية).